Chinese in Focus

Now I'm really learning Chinese !

  • Home

  • Chinese in Focus series

  • Teachers

  • Students

  • About us

  • Contact us

  • Mark's Blog

  • More

    youku

    红豆 Red beans

    还没好好地感受

    hái méi hǎohǎo de gǎnshòu 

    We haven’t fully enjoyed

     

     

    雪花绽放的气候

    xuěhuā zhàn fàng de qìhòu 

    the weather with dancing snowflakes.

     

     

    我们一起颤抖

    wǒmen yīqǐ chàndǒu 

    We are shivering together,

     

     

    会更明白 什么是温柔

    huì gèng míngbai shénme shì wēnróu 

    and will understand better what tenderness is.

     

     

    还没跟你牵着手

    hái méi gēn nǐ qiān zhuóshǒu 

    We have’t held each other’s hands

     

    走过荒芜的沙丘

    zǒu guò huāngwú de shā qiū 

    to walk through the desolate desert.

     

     

    可能从此以后 学会珍惜

    kěnéng cóngcǐ yǐhòu xuéhuì zhēnxī 

    Maybe from today on we will learn to cherish

     

     

    天长和地久

    tiān cháng hé dì jiǔ 

    the eternal love.

     

    有时候 有时候

    yǒushíhou yǒushíhou 

    Sometimes, sometimes

     

     

    我会相信一切有尽头

    wǒ huì xiāngxìn yīqiè yǒu jìn tóu 

    I believe everything will come to an end.

     

     

    相聚离开 都有时候

    xiāng jù líkāi dōu yǒushíhou 

    Sometimes we are together and sometimes separate.

     

     

    没有什么会永垂不朽

    méiyǒushénme huì yǒngchuíbùxiǔ 

    Nothing can be eternal.

     

     

    可是我 有时候

    kěshì wǒ yǒushíhou 

    But sometimes

     

     

    宁愿选择留恋不放手

    nìngyuàn xuǎnzé liúliàn bù fàngshǒu 

    I prefer to linger rather than let you go.

     

     

    等到风景都看透

    děngdào fēngjǐng dōu kàn tòu 

    When we have seen all the scenery,

     

     

    也许你会陪我 看细水长流

    yěxǔ nǐ huì péi wǒ kàn xì shuǐ cháng liú 

    maybe you will accompany me to watch the trickling water.

     

     

    还没为你把红豆

    hái méi wèi nǐ bǎ hóng dòu 

    I haven’t stewed the red beans

     

     

    熬成缠绵的伤口

    áo chéng chán mián de shāngkǒu 

    to make them seem like your uncountable wounds,

     

     

    然后一起分享

    ránhòu yīqǐ fēnxiǎng 

    so that we can share them together

     

     

    会更明白 相思的哀愁

    huì gèng míngbai xiāngsī de āichóu 

    and understand better the lovesickness.

     

     

    还没好好地感受

    hái méi hǎohǎo de gǎnshòu 

    We haven’t fully enjoyed

     

     

    醒著亲吻的温柔

    xǐng zhù qīnwěn de wēnróu 

    the fondness of kissing when awake.

     

     

    可能在我左右

    kěnéng zài wǒ zuǒyòu 

    Maybe only with me by your side,

     

     

    你才追求 孤独的自由

    nǐ cái zhuīqiú gūdú de zìyóu 

    will you pursue the freedom to be alone.

     

    有时候 有时候

    yǒushíhou yǒushíhou 

    Sometimes, sometimes,

     

     

    我会相信一切有尽头

    wǒ huì xiāngxìn yīqiè yǒu jìn tóu 

    I believe everything will come to an end.

     

     

    相聚离开 都有时候

    xiāng jù líkāi dōu yǒushíhou 

    Sometimes we are together and sometimes separate.

     

     

    没有什么会永垂不朽

    méiyǒushénme huì yǒngchuíbùxiǔ 

    Nothing can be eternal.

     

     

    可是我 有时候

    kěshì wǒ yǒushíhou 

    But sometimes

     

     

    宁愿选择留恋不放手

    nìngyuàn xuǎnzé liúliàn bù fàngshǒu 

    I prefer to linger rather than let you go.

     

     

    等到风景都看透

    děngdào fēngjǐng dōu kàn tòu 

    When we have seen all the scenery,

     

     

    也许你会陪我 看细水长流

    yěxǔ nǐ huì péi wǒ kàn xì shuǐ cháng liú

    maybe you will accompany me to watch the trickling water.

     

     

     

    有时候 有时候

    yǒushíhou yǒushíhou 

    Sometimes, sometimes,

     

     

    我会相信一切有尽头

    wǒ huì xiāngxìn yīqiè yǒu jìn tóu 

    I believe everything will come to an end.

     

     

    相聚离开 都有时候

    xiāng jù líkāi dōu yǒushíhou 

    Sometimes we are together and sometimes separate.

     

     

    没有什么会永垂不朽

    méiyǒushénme huì yǒngchuíbùxiǔ 

    Nothing can be eternal.

     

     

    可是我 有时候

    kěshì wǒ yǒushíhou 

    But sometimes

     

     

    宁愿选择留恋不放手

    nìngyuàn xuǎnzé liúliàn bù fàngshǒu 

    I prefer to linger rather than let you go.

     

     

    等到风景都看透

    děngdào fēngjǐng dōu kàn tòu 

    When we have seen all the scenery,

     

     

    也许你会陪我 看细水长流

    yěxǔ nǐ huì péi wǒ kàn xì shuǐ cháng liú

    maybe you will accompany me to watch the trickling water.

     

    作词:林 夕 作曲:柳重言

    Lyrics: Li Xi        Music: Liu Zhongyan

    演唱:王 菲

    Singer: Wang Fei

    Back to Just for Fun
    Back to Music

    select the text between the Chinese and the English to see the pīnyīn

    Back to Music
    Terms and conditions

    Copyright © 2014 Chinese in Focus LLC. All rights reserved.

    Privacy policy
    Return policy