红豆 Love Seeds

相思

                                                           王维

红   豆   生   南   国,

hóng dòu  shēng   nán    guó

春   来   发   几   枝。

chūn   lái       fā         jǐ      zhī

愿   君   多   采   撷, 

yuàn  jūn    duō     cǎi       xié

此   物   最   相   思。

 cǐ       wù     zuì    xiāng    sī

Love Seeds

 

 

The red bean grows in southern lands,

 

 

With spring its slender tendrils twine.

 

 

Gather for me some more, I pray,

 

 

Of fond remembrance ‘tis sign.

 

 Wang Wei

(Ts. W.J.B. Fletcher)

注释:

红豆:又名相思子,一种生在江南地区的植物,结出的籽象豌豆而稍扁,呈鲜红色。

Red beans are commonly used in Chinese cuisine, and they represent the remembrance of lovers and friends.

 

采撷:采摘。

v. to pick, to pluck

 

相思:想念。

n. lovesickness, miss